Friday, December 2, 2011

I'm missing all this

________________________________
> From: Speedbump
> Subject: Sorry, I'm too impatient to find the right keys all the time
> on my mom-s computer
> Date: Fri, 2 Dec 2011 22:35:50 -0800
>
>
> > > Siempre ha dicho "casco" en español. Pero "kicking" en inglés.
> >
> > Studies have shown that bilingual children usually go for the easier
> word initially.
>
> Mostly that's been the case for The Baby - pan instead of bread, dog
> instead of perro - but there are a few things where he goes for one or
> the other because he likes the word more. I get the impression he finds
> it more fun to say, or funnier. Or sometimes because he hears it for
> the first time (or notices it more specifically) at a moment when he's
> having lots and lots of fun. So, like, he says "calcet'in" and
> "zapato", even though "sock" and "shoe" are much easier and he can
> actually say them, because he thinks, or thought, before he was saying
> them all the time, that they were funny. (And "calcet'in" is pretty
> funny to say!) And he now says "papilla", whereas before he never even
> tried saying cereal or mush or porridge at all, because the other 
> babies were visiting and he was all gleeful and bouncy and
> wanting to repeat everything everyone said no matter what. Sometimes he
> says both. Half the time,, instead of one or the other, he-ll say
> "come!Ven!Come! Ven!"
>
> He also switched from saying mam'a to saying mommy a month or two back,
> but that was very obviously because he suddenly heard everyone
> referring to me as mommy, whereas in Europe, nobody but me did.
>
> The overriding thing I've noticed with him so far is that if he can-t
> say a word all the way right, he'll take some consonant from the word
> that most grabs his attention, which is definitely not always the first
> letter of the word, and say all the vowels right, but put that one
> consonant in for every consonant sound. So Santa Claus is Kakakaus.
> And, actually, zapato is papapo and calcet'in tatet'in.
>
> Then he gets these really cute solutions sometimes for when he can-t
> say a word. Like he-s been able to say "big" for a long time, but can't
> say "small" or "little", so for when he doesn't want to use a sign,
> he's started saying "baby", for "little".
>
> Perhaps one of the funniest mispronunciation of his is that for
> whatever reason he can't say "white", he says "whitey", with a really
> strong T.
>
> And just yesterday he started being able to make the F sound a little.
> Before he just made a really exaggerated S!
>
> And he still gets really, really happy whenever he hears words he knows
> in songs. It-s like he-s surprised and happy to know that the man or
> woman singing knows that word, too. :) 

No comments:

Post a Comment